Coordinated plunder
The expropriation of assets was a coordinated process planned and implemented by various government agencies. Despite interests that sometimes diverged, they worked hand in hand. Their common goal was to deprive people the regime did not consider as belonging to Nazi society of their material livelihood and to rob them of their possessions. In this process, the Reich financial administration played a central role.
Click on the ends of the network nodes to find out more about the organisations involved.
Story
Vermögensraub per Verordnung
Gesetze und Verordnungen spielten beim Vermögensraub eine zentrale Rolle, um den Anschein von Legalität zu wahren. Das nationalsozialistische Regime hatte bereits wenige Wochen nach seinem Machtantritt ein ganzes Instrumentarium von Regeln erlassen, auf die sich das Finanzamt Moabit-West und die Vermögensverwertungsstelle berufen konnten und die ihnen den Zugriff auf Vermögen von „Reichsfeinden(enemies of the Reich/enemies of the people/enemies of the state) "Reichsfeind" was the National Socialist term for persons whose religion, origin, or political convictions did not conform to the regime’s guidelines. More“ ermöglichten. Die Gesetze und Erlasse wurden immer wieder erweitert und den Erfordernissen angepasst.
Continue the storyAusbürgerungsgesetz
Gesetz über den Widerruf von Einbürgerungen und die Aberkennung der deutschen Staatsangehörigkeit vom 14. Juli 1933
Dieses Gesetz ermöglichte es, Einbürgerungen aus der Zeit zwischen 1918 und 1933 rückgängig zu machen. Zudem konnte Deutschen, die im Ausland lebten, die deutsche Staatsangehörigkeit entzogen werden, „sofern sie durch ein Verhalten, das gegen Pflicht und Treue zum Reich und Volk verstößt, die deutschen Belange geschädigt haben“. Was das bedeutete, bestimmten die jeweils agierenden nationalsozialistischen Amtsträger. Wurde eine Person ausgebürgert, so konnte ihr in Deutschland verbliebenes Vermögen beschlagnahmt und anschließend als dem Reich „verfallenIn the context of the Reich’s financial administration, “Verfall” (forfeiture) and “Einziehung” (seizure) referred to the retention of confiscated items for the benefit of the state. More“ erklärt werden. Mit der „Verwertung““Verwertung” (liquidation) refers to all measures taken by the Reich financial administration to transfer stolen assets to the state treasury and, if necessary, convert material goods into cash. More des Vermögens wurde bis Anfang 1942 das Finanzamt Moabit-West betraut.
Abschrift des Ausbürgerungsantrages der Gestapo-Leitstelle Potsdam für Jakob Goldschmidt, 18. Juli 1939. BLHA, Rep. 36A (II) Nr. 12990, Bl. 3v
Abschrift des Ausbürgerungsantrages der Gestapo-Leitstelle Potsdam für Jakob Goldschmidt, 18. Juli 1939. BLHA, Rep. 36A (II) Nr. 12990, Bl. 3a
Einziehungsgesetze
Gesetz über die EinziehungIn the context of the Reich’s financial administration, “Verfall” (forfeiture) and “Einziehung” (seizure) referred to the retention of confiscated items for the benefit of the state. More kommunistischen Vermögens vom 26. Mai 1933 / Gesetz über die EinziehungIn the context of the Reich’s financial administration, “Verfall” (forfeiture) and “Einziehung” (seizure) referred to the retention of confiscated items for the benefit of the state. More volks- und staatsfeindlichen(enemies of the Reich/enemies of the people/enemies of the state) "Reichsfeind" was the National Socialist term for persons whose religion, origin, or political convictions did not conform to the regime’s guidelines. More Vermögens vom 14. Juli 1933
Das Gesetz über die EinziehungIn the context of the Reich’s financial administration, “Verfall” (forfeiture) and “Einziehung” (seizure) referred to the retention of confiscated items for the benefit of the state. More kommunistischen Vermögens erlaubte es, Vermögen der Kommunistischen Partei Deutschlands und ihrer Mitglieder einzuziehen. Der Geltungsbereich wurde durch das Gesetz über die EinziehungIn the context of the Reich’s financial administration, “Verfall” (forfeiture) and “Einziehung” (seizure) referred to the retention of confiscated items for the benefit of the state. More volks- und staatsfeindlichen(enemies of the Reich/enemies of the people/enemies of the state) "Reichsfeind" was the National Socialist term for persons whose religion, origin, or political convictions did not conform to the regime’s guidelines. More Vermögens auf alle Vermögenswerte ausgedehnt, die zu „volks- und staatsfeindlicher Bestrebungen gebraucht oder bestimmt sind“. EingezogenIn the context of the Reich’s financial administration, “Verfall” (forfeiture) and “Einziehung” (seizure) referred to the retention of confiscated items for the benefit of the state. More wurden diese Vermögen bis 1942 durch die Länder mithilfe der Gestapo(EN) Politische Polizei in der Zeit des Nationalsozialismus, die politische Gegner*innen sowie Jüdinnen*Juden überwachte und verfolgte.. Ab April 1942 übernahm die Reichsfinanzverwaltung diese Aufgabe. Beide Gesetze wurden auch beim Raub der letzten Habseligkeiten der deportierten Jüdinnen*Juden angewandt: Der Staat erklärte sie kollektiv zu „Volks- und Staatsfeinden“.
Einziehungsverfügung Recha Storck, 1. Februar 1943. BLHA, Rep. 36A (II) Nr. 37426, Bl. 10
Zustellungsurkunde für Recha Stork, 7. September 1943, ausgehändigt durch den Obergerichtsvollzieher. BLHA, Rep. 36A (II) Nr. 37426, Bl. 10v
Deportationserlass der Reichsfinanzverwaltung vom 4. November 1941
Der Deportationserlass des Reichsfinanzministers vom 4. November 1941 legte in Grundzügen das Verfahren zur Ausplünderung der deportierten Jüdinnen*Juden durch die lokalen Oberfinanzpräsidenten(Senior Finance President) Until 1937, Landesfinanzämter (regional finance offices). OFPs were the highest regional authorities responsible for the Reich’s financial administration. From the end of 1941, they were tasked with planning and carrying out the theft of property from deported Jews. More fest. Die rechtliche Grundlage für den Vermögensentzug bildeten die Einziehungsgesetze aus dem Jahr 1933. Hier wurde auch festgelegt, dass bürokratisch korrekt jeder Person vor ihrer DeportationForced removal of people by state authorities from their place of residence or origin to another state territory or to remote regions where they are detained. More eine Verfügung über die EinziehungIn the context of the Reich’s financial administration, “Verfall” (forfeiture) and “Einziehung” (seizure) referred to the retention of confiscated items for the benefit of the state. More ihres Vermögens zugestellt werden musste. Zudem regelte dieser Erlass, wie die geraubten Gegenstände „verwertet““Verwertung” (liquidation) refers to all measures taken by the Reich financial administration to transfer stolen assets to the state treasury and, if necessary, convert material goods into cash. More werden sollten.
Seite 4 der Abschrift des Erlasses vom 4. November 1941 mit Anweisung zur Organisation des Vermögensraubs in der Reichsfinanzverwaltung. BArch R 2-ANH./7, Bl. 78v
Seite 5 der Abschrift des Erlasses vom 4. November 1941 mit Anweisungen bezüglich Kunst- und Kulturgütern. BArch R 2-ANH./7, Bl. 79
Elfte Verordnung zum Reichsbürgergesetz vom 25. November 1941
Die Elfte Verordnung zum Reichsbürgergesetz sollte das Verwaltungsverfahren zum Zugriff auf Vermögen von Ausgewanderten und Deportierten vereinfachen. Jüdinnen*Juden, die sich dauerhaft im Ausland aufhielten, wurde somit die Staatsangehörigkeit aberkannt und ihr Vermögen „verfielIn the context of the Reich’s financial administration, “Verfall” (forfeiture) and “Einziehung” (seizure) referred to the retention of confiscated items for the benefit of the state. More“ automatisch dem Reich. Damit sollten Einziehungsverfügungen bei den Deportierten sowie aufwändige Einzelausbürgerungen vermieden werden. In der Praxis konnte diese Regelung aber nicht auf ausländische Staatsangehörige oder auf Jüdinnen*Juden angewendet werden, die nicht ins Ausland, sondern beispielsweise nach TheresienstadtThe Theresienstadt “Altersghetto” (ghetto for the elderly) was established in the old garrison town in what is today Terezín (Czech Republic) as the largest concentration camp (KZ) in the Protectorate of Bohemia and Moravia. More deportiert wurden. Hier galten weiterhin die Regelungen des Deportationserlasses vom November 1941.
“Verwertung” of art and cultural assets
Art and cultural assets have left clear traces in the files of the Vermögensverwertungsstelle (Asset Realisation Office). The documentation of paintings, prints, sculptures, and books in auction records, sales negotiationsThe form “Verhandlung” (negotiation) was used for the direct sale of stolen items. More, and appraisal reports of the Nazi financial administration forms an important starting point for provenance researchProvenance research (from Latin provenire: to come from) investigates the origin of objects, their changes of ownership, and the paths they have taken..
As with all other “bewegliche SachenIn legal terminology, this refers to all movable objects belonging to an estate. More” (movable property) the financial administration sought to make the most efficient and profitable “Verwertung“Verwertung” (liquidation) refers to all measures taken by the Reich financial administration to transfer stolen assets to the state treasury and, if necessary, convert material goods into cash. More” (liquidation) possible. Numerous regulations and official instructions governed the transfer and sale of art and cultural assets in great detail.
Financial officials were required to document the steps involved in the sale of art and cultural assets. Depending on the intended method of “Verwertung“Verwertung” (liquidation) refers to all measures taken by the Reich financial administration to transfer stolen assets to the state treasury and, if necessary, convert material goods into cash. More” the level of detail in the documentation in the surviving archives varies. However, the more detailed description of individual works of art was always less of a focus than the method of “Verwertung“Verwertung” (liquidation) refers to all measures taken by the Reich financial administration to transfer stolen assets to the state treasury and, if necessary, convert material goods into cash. More” and the estimated and actual prices achieved.
Click on the ends of the network nodes to find out more about the looting of art and cultural assets
